<video id="j5s57"></video>
<u id="j5s57"><small id="j5s57"></small></u>
<b id="j5s57"></b>

<ruby id="j5s57"><menuitem id="j5s57"></menuitem></ruby>
    <rt id="j5s57"></rt>

<ruby id="j5s57"><menuitem id="j5s57"></menuitem></ruby>

  • <u id="j5s57"><small id="j5s57"></small></u><strong id="j5s57"><tbody id="j5s57"></tbody></strong>
      <video id="j5s57"></video>
    <ruby id="j5s57"><menu id="j5s57"></menu></ruby>
    1. <strong id="j5s57"></strong>

      1. <video id="j5s57"></video>
      2. <cite id="j5s57"></cite>
          <tt id="j5s57"><address id="j5s57"></address></tt>
          1. 
            

              1. <bdo id="j5s57"><li id="j5s57"></li></bdo>
                久久資料網(m.aknmg.cn)千萬學習資料下載! 用戶登陸 免費注冊 | 每日簽到 幫助 | 金幣充值| 會員中心 | 上傳資料
                您現在的位置:首頁 > 教育 > >>

                漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究[Word文檔]pdf

                資料評價:
                ★★★☆☆
                更新時間:
                2017-12-01
                下載權限:
                免費會員
                文件大。
                23.0KB
                文件類型:
                pdf
                下載次數:
                建筑論壇:
                上傳會員:
                mwxyd
                所屬欄目:
                教育
                久久資料網提供了大量的圖紙、圖集、書籍、方案、教程資料。
                本文檔為《漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究[Word文檔]doc》,可適用于外語資料領域,主題內容包含漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究Word文檔漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究關鍵字:漢語,結果,補語,泰語,對應,形式,對比,教學,符等。

                最新資料免費下載,很實用,喜歡的朋友可以下載收藏!全國最大的共享資料庫,等您下載。
                本資料為漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究[Word文檔].doc文檔,由久久建筑網用戶提供,以下為正文內容。
                漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究Word文檔漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究關鍵字:漢語,結果,補語,泰語,對應,形式,對比,教學,教學研究,研究漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究本文為Word文檔感謝你的關注,摘要隨著中國綜合國力的不斷增強經濟的不斷發展科技的不斷進步漢語作為教學語言成為越來越多的國家的選擇。
                泰國也不例外泰國地處東南亞與我國云南省相鄰現階段我們國家對結果補語的研究非常多但是一方面是因為漢語在泰國是一門外語針對泰國學習者學習漢語的研究不多第二方面是由于在泰語中沒有補語這一語法形式因此泰國學習者在漢語學習過程中經常會出現偏差。
                本文將通過漢語和泰語中結果補語的對比希望,些可以有助于泰國學習漢語的學生們可以更好地學習漢語的結果補語。
                關鍵詞對泰漢語結果補語對應形式對比研究GADOI:jcnkikjdkzComparisonofChineseLanguageTeachingResearchResultsComplementandtheCorrespondingFormofThaiYANGYujieLIYihuaLIAOHaiying(CollegeofTropicalCropsYunnanAgriculturalUniversityPuerYunnan)AbstractWiththecontinuousdevelopmentofChina'scomprehensivenationalstrengththecontinuousdevelopmentofeconomyandthecontinuousimprovementofscienceandtechnologyChineseasateachinglanguagehasbecomeanincreasinglypopularchoiceformanycountriesThailandisnoexceptioninneighbouringYunnanProvinceThailandislocatedinSoutheastAsiaandthepresentstageofourcountryourresultscomplementforverymuchbuttheonehandisbecauseChineseisalanguageinThailandThailandforlearningmoreChineseresearchsecondisduetotheabsenceofthisgrammaticalformthecomplementinThaisoThailandlearnersinthelearningprocesswilloftenappeardeviationInthispaperbycomparingtheresultsofcomplementinChineseandThaihopethesecanhelpThailandstudentslearnChinesecanlearnChinesebetterresultcomplementKeywordsThaiChineseresultativecomplementcorrespondingformcontrastivestudy解釋漢語中的補語以及結果補語漢語的語法特色之一就是補語補語的結構形式靈活句法功能復雜語義關系豐富在漢語的語法中占據著非常重要的地位而且一直以來它都是現代漢語教學的重點和難點廣泛受到各個學習者的關注。
                因此要想學好漢語中的補語對于泰國學習者來說是非常有難度的。
                下面讓我們來說一說什么是補語和結果補語。
                補語的意義顧名思義補語是用在說明前面的具有謂語性質的詞語在漢語中補語可以用來說明事情的結果、程度、狀態、數量、時間、可能性等等也正是因為補語的說明范圍很廣所以漢語是我國自己研究的重點和難點而且在漢語作為第二語言進行教學的過程中補語的教學同樣也是研究的重點和難點。
                結果補語的意義結果補語也就是位于位于謂語后表示動作帶來的結果的補語因為結果補語本身的靈活性和節約性因而在現代漢語中出現的頻率非常高對于結果補語的指向也是眾說紛紜:馬真先生和陸儉明先生認為形容詞充當結果補語的語義指向可以分為以下幾類:
                結果補語表示的是行為動作本身直接指向動詞
                行為的實施是通過指向動詞表示出來的
                直接指向人的人體器官或者是人身體的某個部位
                行為的受事是通過指向動詞所表示的
                行為的主事也是通過指向動詞所表示的
                還有行為動作所憑借的工具也是通過指向動詞所表示的
                還有就是行為動作的產物同樣是通過指向動詞表示的
                還有一個是行為動作的施事受事所在的場所這個也是通過指向動詞表示的
                與以上不同的是行為動作的施事和受事之間的距離是通過述語動詞表示的
                最后一個是指向動詞的同源成分。
                經過查閱可知其他的研究者也曾經提出過結果補語的語義指向不僅僅是動詞和實體還有許多指向抽象的關系或是屬性。
                然后還有一些結果補語的語義存在著很大的不均現象因此它可能指向多個語義。
                對比漢語和泰語中的結果補語早在很多年前科學家就曾經認為漢語和藏語是同屬于一個語系的――漢藏語系正是由于漢語和泰語都是單獨的語言而且在這兩者語言當中都是語序直接影響到意義。
                但是后來經過深入的研究和分析后語言學家又指出泰語還可以進行分類成其他的語言因此這就使得我們更加深刻地認識到漢泰這兩種語言之間的關系沒有我們想象的那么親密之前人們對漢語和泰語的研究中認為泰語中不存在補語成分兩種語言的明顯差距給學習漢語的泰國學生帶來了很大的困難而且教習對外漢語的老師們常常會意識到:很多語言中國人可能都不會去思考直接就說認為很多種語言都是習慣的用法可是對于國外學習漢語的人來說真的是一個非常大的難題。
                好多外國人在學習漢語的時候都會出現語序不當、成分殘缺、成分多余、成分錯用等情況那么本文就具體來闡述一下漢語和泰語之間的對比以及對于泰國學生學習漢語可能遇到的問題以及具體的解決方案。
                簡述泰語的語法特點前面已經提到漢語和泰語有很多的相似之處語法也都是以語序和虛詞為主它的基本語序是:主語謂語賓語??但是他們又都有各自不同的特點對于基本的語序來說泰語有五種結構分別是:主謂、動賓、偏正、聯合和連謂然而漢語卻存在很大的不同它除了以上的五種結構外還有一個是泰語語言中沒有的――動補結構。
                結果補語在漢語中的特點結果補語在漢語中表示的是動作、行為所產生的結果主要的特點是:
                用形容詞來充當結果補語只有少數是由動詞來充當
                在結構上結果補語與謂語動詞這兩個成分之間不可以插入其他成分但是值得注意的是如果在動詞、結果補語、賓語同時出現的時候他們的語序是“動詞結果補語賓語”
                結果補語后面可以使用一些動態助詞像“了”或者是“過”等等但是切記不可以使用“著”
                因為漢語中的結果補語的句子在時間上表示以前的動作或是變化產生了某種結果因此它的否定形式要用“沒”表示但是值得一提的是在表示假設意思句子中它的否定形式要用“不”來表示。
                在泰語中漢語的結果補語有哪些表現形式第一:在謂語動詞后面不帶賓語的時候。
                有以下表現形式:
                在漢語中我們通常使用形容詞來充當動詞后面的結果補語泰語也是在動詞后面用了形容詞表示動作的結果。
                從他們各自的結構上來看兩種語言很相似不仔細看基本發現不了什么不同但是細細觀察你就會發現在泰語的語法中不存在補語這一個成分因此在泰語中語言動詞后面的形容詞作狀語。

                在漢語中都是用動詞充當結果補語的但是在泰語中卻有以下幾種情況:在泰語中他們是用動詞對應漢語的結果補語的在泰語中他們沒有直接對應我們漢語結果補語的形式。
                第二:在漢語中當一個句子中的動詞謂語后面帶賓語的時候泰語中的動詞后面同樣也可以附帶賓語然后使用一些形容詞、動詞等對應漢語中的結果補語在使用動詞對應漢語的結果補語的時候其中的動詞有行為動詞、趨向動詞、能愿動詞。
                但是我們可以明顯看出此時這兩種語言結構的形式就非常不同了在漢語中經過考察結構補語與謂語動詞之間不可以插入其他的語言成分然在泰語中動詞和賓語之間更是不可以插入其他成分而且在他們之間還沒有補語這一成分。
                還有一個值得大家特別注意的地方就是在泰語中中心語成分和表示結果義的成分之間的結合是比較松散的因此它們之間可以插入賓語也可以放入其他的語言成分。
                泰國人在學習漢語結果補語時的問,}近些年來隨著中國經濟迅猛發展以及中國綜合國力的增強中國與世界在政治、經濟、文化等領域都有很多的交流與合作泰國也不例外因此在泰國的很多地方的學校都出現了“漢語熱”各種形式的漢語學習蜂擁而來但是面對現實情況我們不得不承認這種漢語國際化的過程中也出現了很多問題經過查閱資料進行系統的分析、歸納出現的問題如下:在漢語中有些音在泰語里是沒有的因此大部分泰國人很難發出來他們就用泰語音來代替這是非常錯誤的做法其次學習漢語的泰國學習者要經常練習發音反復練習爭取達到舌尖的平翹自如。
                相對于中國人來說泰國人的音高變化比較小在泰國來說說話柔聲細語是一種禮貌的表現然后在泰國人讀漢語的時候泰國的學生們對于停頓和規則都不夠清楚在漢語中聲調、降調、平調都有不同的意思所以在學習漢語的過程中一定要保持聲調和停頓最后在泰國學習者學習漢語的時候一定要理解和把握語句的意義從而確定語調的類型另外一定要多聽多觀察中國人的語氣。
                對泰國人學習漢語結果補語的建議首先對泰漢語教師要有過硬的語音漢語基本功要有比較強的聽音、辨音能力而且還有糾錯音的能力。
                其次教師為泰國人選定的教材最好是針對泰國人編寫的充分發揮配套光盤的作用讓光盤在課上、課下都得到充分利用。
                另外教師最好做一些上課用的課件小視頻讓泰國學生能夠在充分自由地學習漢語的同時也可以了解中國文化。
                還有語音的學習要貫穿學習漢語的始終。
                當然學生自己也要時刻努力不能只滿足于課上的認真聽講和學習要注重在平時的閑暇時間里勤加練習。
                結束語綜上所述對于泰國人真正了解漢語的結果補語以及學好結果補語都需要總結一些有效方法。
                對于泰國學生來說最主要的就是要區分泰語和漢語之間結果補語的異同利用其相同點并且牢牢把握然后逐漸深入學習其不同點。
                所以必須通過兩種語言的對比發掘并且指出它們的差異才有可能學好漢語的結果補語。
                而且對于一個泰國人來說學習漢語不僅僅是在學習一種語言更是在學習中國文化了解中國人的風俗習慣、價值觀念、心理特征等等。
                對于外國學習者出現的各種錯誤、偏差等的研究不僅有助于對外漢語學科的發展與完善也有助于外國學習者更加深刻地了解漢語、認識漢語、理解漢語的特征并且在一定程度上可以擴展漢語的研究范圍。
                參考文獻俄多對泰語學習的幾點思考J科技信息:馬伶娟漢泰文字對比及對泰漢字教學研究D鄭州大學張文耀趨向補語“起來”與泰語中的相關表述比較研究D北京語言大學柯偉智漢語結果補語與泰語對應形式的對比研究D北京大學劉婷婷對泰漢語結果補語教學研究D湖南師范大學王嬌嬌泰國學生使用漢語結果補語偏誤分析D西南大學文檔資料:漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究完整下載完整閱讀全文下載全文閱讀免費閱讀及下載閱讀相關文檔:“智能交通系統”課程教學改革探討關于抵制假冒偽劣產品的研究及對策兒科實習護生發生護理糾紛的原因及防范措施基于馬克思制度變遷理論探析國家治理現代化的實現路徑CDIO理念下大三學生面試英語的教學職業院校足球教學中女學生學習興趣的培養集約型專題式教學在“基礎”課教學改革中的實踐探索數字化印刷背景下印刷圖文信息處理專業教學探索認知語言學理論在日語“使役句”教學中的導入研究基于“微課”的技工院!胺D課堂”教學研究醫學教育改革中的翻轉課堂任務驅動探究式教學法在藥理學中的運用PBL教學法在針灸推拿學專業“刺法灸法學”教學中的應用思考基于商務助理工作場景的感謝你的閱讀和下載*資源、信息來源于網絡。
                本文若侵犯了您的權益請留言或者發站內信息。
                我將盡快刪除。
                *

                對外漢語 結果補語電子版資料下載

                對外漢語結果補語教案文檔免費下載

                漢語結果補語可適用于個人技能提升

                學習資料 150頁

                博士研究生學位論文題目:漢語結果補語與泰語對應形式的對比研究姓名:柯偉智(泰)學號... is not theexactly Thai corresponding word to Chinese com所有文檔學術論文碩士論文 漢...


                  漢語結果補語與泰語對應形式的對比教學研究[Word文檔]下載地址
                  
                相關資料推薦
                261111开奖结果开奖记录